UpVoter logoUpVoter.io
Volver a documentación

Système d'internationalisation (Langues)

Système d'internationalisation (Langues)

Aperçu

UpVoter supporte 14 langues : espagnol, anglais, basque, français, portugais, catalan, galicien, allemand, italien, néerlandais, danois, suédois, norvégien et finnois. La langue est déterminée automatiquement pour simplifier la vie tant pour l'organisateur que pour les participants finaux.

1. Langue du participant

Le sélecteur de langue pour le participant est toujours disponible dans le coin supérieur droit de l'interface.

Comment la langue initiale du participant est-elle déterminée ?

Quand un participant accède à un sondage, UpVoter essaie d'afficher l'interface dans sa langue préférée automatiquement :
  • Si le participant accède via un lien d'invitation par email, la plateforme se chargera dans la même langue que celle dans laquelle l'email a été rédigé.
  • S'il accède via un code QR ou un lien générique, UpVoter détectera la langue du navigateur depuis son appareil.
  • Si le participant ouvre le menu des langues et sélectionne manuellement une autre langue, le système mémorisera son choix pour les sessions futures depuis ce même appareil.

  • 2. Langue du tableau de bord de l'organisateur

    La langue du tableau de bord de l'organisateur est entièrement indépendante de la langue vue par les participants. Un organisateur peut travailler en allemand tandis que ses participants voient la session en catalan.

    L'organisateur peut changer sa propre langue à tout moment à l'aide du menu déroulant (icône globe) situé en haut à droite du Tableau de bord principal. Son choix sera mémorisé pour les visites ultérieures depuis cet appareil.


    3. Langue de l'écran de projection

    La vue des résultats (l'écran projeté au public) s'adaptera à la langue du navigateur de l'ordinateur exécutant la projection. Il n'y a pas de sélecteur manuel sur cette vue pour maintenir l'écran de présentation aussi impeccable que possible.

    > Remarque importante : Le texte des questions, les choix de réponses et le titre de la session s'afficheront toujours exactement comme l'organisateur les a rédigés lors de la création de la session, quelle que soit la langue d'interface définie pour le participant ou la projection. Seuls les éléments d'interface sont traduits (boutons, modales d'aide, notifications textuelles).


    4. Langue dans les invitations par email

    Lorsque vous invitez des participants par email à partir du panneau de gestion, l'email avec leur lien sera généré dans la langue actuellement active sur votre tableau de bord à ce moment précis.

    Si vous modifiez la langue de votre tableau de bord au beau milieu de l'envoi d'invitations, un groupe pourrait recevoir des emails en espagnol et un autre en anglais. Pour vous assurer que tous les participants reçoivent un contenu email unifié, assurez-vous que votre tableau de bord est défini sur votre langue cible avant de cliquer sur « Invite all ».


    Tags: i18n, internationalisation, langues, traductions, sélecteur-de-langue, emails, participant, projection

    Système d'internationalisation (Langues) — UpVoter.io