Sprogselectoren for deltageren er altid tilgængelig i øverste højre hjørne af grænseflade.
Sproget på arrangør-dashboardet er helt uafhængigt af sproget, som deltagerne ser. En arrangør kan arbejde på tysk, mens deres deltagere ser sessionen på katalansk.
Arrangøren kan skifte deres eget sprog til enhver tid ved hjælp af dropdown-menuen (globus-ikon) placeret i øverste højre side af Hoveddashboard. Deres valg vil blive husket ved efterfølgende besøg fra samme enhed.
Resultatvisningen (skærmen projiceret til offentligheden) tilpasser sig browserens sprog på computeren, der kører projektionen. Der er ingen manuel selector på denne visning for at holde præsentationsskærmen så ren som muligt.
> Vigtig bemærkning: Spørgeteksten til spørgsmål, svarmuligheder og sessionens titel vil altid vises præcist som arrangøren skrev dem under sessionoprettelse, uanset hvilket UI-sprog deltageren eller projektionen er indstillet til. Kun grænseflade-elementer oversættes (knapper, hjælpemodalvinduer, tekstmeddelelser).
Når du inviterer deltagere via email fra administrationspanelet, genereres mailen med deres link på det sprog, der er aktivt på dit dashboard på netop det tidspunkt.
Hvis du ændrer dit dashboards sprog midt i processen med at sende invitationer, kan en gruppe modtage emails på spansk og en anden gruppe på engelsk. For at sikre, at alle deltagere modtager ensartet email-indhold, skal du sørge for, at dit dashboard er indstillet til dit målsprog, før du klikker "Invite all".
Tags: i18n, internationalization, languages, translations, language-selector, emails, participant, projection